티스토리 뷰

아이다와 라다메스가 함께 산채로 묻히게 된다.

<원어 가사>
[AIDA]
We all lead such elaborate lives
Wild ambitions in our sights
How an affair of the heart survives
Days apart and hurried nights

Seems quite unbelievable to me
I don't want to live like that
Seems quite unbelievable to me
I don't want to love like that
I just want our time to be
Slower and gentler, wiser, free

We all live in extravagant times
Playing games we can't all win
Unintended emotional crimes
Take some out, take others in

Too many choices tear us apart
I don't want to live like that
Too many choices tear us apart
I don't want to love like that
I just want to keep your heart
May this confession be the start

I know you gave me courage
To face what I must face
With all these complications
In another time and place

[AIDA & RADAMES]
We all lead such elaborate lives
We don't know whose words are true
An affair of the heart survives
All the pain this world can do

[RADAMES]
I'm so tired of all we're going through
I don't want to live like that

[AIDA]
I'm so tired of all we're going through
I don't want to love like that
I just want to be with you
Now and forever, peaceful, true


<한국어 가사>
[아이다]
우리의 복잡한 인생들
야망들로 가득해
그 속에서 우리들의 사랑
어떻게 살아있을까

이런 믿기 어려운 인생
그런 삶은 난 싫어
이런 믿기 어려운 인생
그런 사랑 난 싫어
단지 우리 시간이
자유롭기를 바랄 뿐

우리의 화려한 인생들
게임을 하는 것처럼
뜻하지 않은 사랑의 감정이
생기고 또 사라지고

우릴 떼놓는 수많은 선택
그런 삶은 난 싫어
우릴 떼놓는 수많은 선택
그런 삶은 난 싫어
당신 사랑 원할 뿐
지금 고백이 시작이야

당신은 나의 희망
새로운 나의 빛
또 다른 세상에서
내게 용기를 주네

[아이다 & 라다메스]
우리의 복잡한 인생들
진실도 모르는 채
고통의 세상 살지만
사랑은 영원하네

[라다메스]
우리가 겪는 이 모든 것
그런 삶은 난 싫어

[아이다]
우리가 겪는 이 모든 것
그런 삶은 난 싫어
함께있고 싶을 뿐
평화롭게 영원히

댓글