티스토리 뷰

운명의 여신들이 진퇴양난에 빠진 하데스를 조롱하며 아이디어를 던져준다.

[한국 버전] 45:38부터 45:55까지

 

[브로드웨이 버전]


[헤르메스]

And so, the poor boy asked the king

가난한 청년은 왕에게 물었습니다

[오르페우스]

Can we go?

가도 될까요?

[헤르메스]

And this is how he answered him

하데스는 이렇게 대답했죠

[하데스]

I don't know

모르겠다

[운명의 여신]

Gotta think quick

빨리 생각해

Gotta save face

체면 문제야

Caught ’tween a rock and a hard place

쉽지 않은 선택의 기로

* 'when the chips are down' 와 연결

*Whatcha gonna do, whatcha gonna do,

Whatcha gonna do, whatcha gonna do now?

어떡할 거지? 어떡할 거지? 어떡할 거지? 어쩔 생각이야?

* 운명의 여신들은 이 부분에서 하데스의 내면을 대변하고 있습니다.

하데스는 에우리디케를 보내주는 것과 지하세계에 남겨두는 것 중

어느 선택이 좋을 지 저울질하고 있습니다.

*If you tell him no

못 가게 하면

Oh, you're a heartless man

오, 냉혈한 인간

And you're gonna have a martyr on your hands

전부 들고 일어날지도 몰라

If you let him go

보내 준다면

Oh, you’re a spineless king

줏대없는 왕

And you're never gonna get 'em in line again

다신 권위를 세울 수 없을 거야

Damned if you don't

보낼 수도

Damned if you do

막을 수도

Whole damn nation's watching you

신중하게 판단해

Whatcha gonna do, whatcha gonna do,

Whatcha gonna do, whatcha gonna do now?

어떡할 거지? 어떡할 거지? 어떡할 거지? 어쩔 생각이야?

Here's a little tip

팁을 줘볼까

Word to the wise

명심하고 들어

Here's a little snippet of advice:

작은 충고라고 생각해

Men are fools

인간은

Oh, men are frail

연약해

* 앞으로 일어날 일에 대한 암시

*Give them the rope and they'll hang themselves

밧줄을 주면 목을 매지

 
댓글