티스토리 뷰

아이다가 이집트 병사들에 의해 잡히고, 라다메스는 끌려온 아이다를 보고 관심이 생겨 자신의 수발을 들게 한다. 아이다가 이를 거부하며 부르는 노래.

<원어 가사>
You know nothing about me and care even less
How could you understand our emptiness?
You've plundered our wisdom, our knowledge, our wealth
In bleeding us dry, you long for our spirit
But that, you will never possess

The past is now another land
Far beyond my reach
Invaded by insidious
Foreign bodies, foreign speech
Where timeless joys of childhood
Lie broken on the beach

The present is an empty space
Between the good and bad
A moment leading nowhere
Too pointless to be sad
But time enough to lay
To waste every certainty I had

The future is a barren world
From which I can't return
Both heartless and material
Its wretched spoils, not my concern
Shining like an evil sun
As my childhood treasures burn
Shining like an evil sun
As my childhood treasures burn


<한국어 가사>
당신 날 전혀 몰라 우리 텅 빈 가슴
당신 같은 사람 어찌 알겠어?
넌 우리의 모든 걸 빼앗아 갔어
헌데 이젠 우리의 영혼까지 원하다니
절대 빼앗길 수 없어

과거는 이젠 저 멀리로
사라져 갔어
침략자의 발 아래
무참하게 짓밟혀
나의 어릴 적 꿈들도
산산히 깨졌네

현재는 의미도 없는
텅 빈 공간일 뿐
소중했던 모든 건
다 사라져 가고
이제 허무한 시간만이
의미 없이 흐르네

미래는 심장 뛰지 않는
거친 불모의 땅
이 비참한 나의 미래가
내 자신을 비웃고
어린 시절 꿈들도
부서지며 불타네
어린 시절 꿈들도
부서지며 불타네

댓글