티스토리 뷰

헤르메스가 이야기를 처음부터 다시 시작한다.

[브로드웨이 버전]
한국 버전은 풀린 영상이 아직 없습니다.


[헤르메스]

오랜 노래

It’s an old song

오래 전 얘기 들리던

It's an old tale from way back when

오랜 얘기

It's an old song

And that is how it ends

이렇게 끝나고

That’s how it goes

흘러가지

Don't ask why, brother, don't ask how

왜냐고 묻지마

He could have come so close

다 와서 왜 그랬는지

The song was written long ago

오래 전 쓰여진 노래

And that is how it goes

이렇게 흘러가는 거죠

It's a sad song

슬픈 노래

It's a sad tale

슬픈 얘기,

It's a tragedy

It's a sad song

슬프디 슬픈 슬픈 노래

But we sing it anyway

하지만 그럼에도 우린 부르리라

* 오르페우스와 에우리디케의 신화는 수없이 각색된 매우 잘 알려진 이야기입니다.

사람들은 그 이야기의 결말을 이미 알면서도 여전히 그들의 이야기를 하고 싶어합니다.

이 대사는 공연이 주는 핵심적인 메시지를 담고 있는데,

희망 그리고 사랑. 그리고 불가능 앞에서도 다시 시도하는 것에 대해서 이야기합니다.

우리 또한 이 이야기가 어떻게 끝나는지 이미 알지만

'이번에는 다를지도 모른다고 믿으며' 다시 노래합니다.

*'Cause here’s the thing to know how it ends and still begin to sing it again

중요한 것은 결말을 알면서도 다시 노래를 시작하는 것

As if it might turn out this time

이번엔 다를지도 모른다고 믿으면서

I learned that from a friend of mine

내 친구에게 배운 교훈이죠

[헤르메스]

* 오르페우스와 에우리디케가 다시 무대로 올라오고

첫 장면으로 돌아오면서 공연은 완전한 루프 구성을 가지게 됩니다.

*See, Orpheus was a poor boy

오르페우스는 가난한 남자였지만

[에우리디케]

Anybody got a match?

성냥 있는 분?

[헤르메스]

But he had a gift to give

베푸는 재능이 있었습니다

[에우리디케]

Gimme that

이리 주세요

[헤르메스]

He could make you see how the world could be

이 모질고 각박한 세상 속에서도

In spite of the way that it is

밝아질 세상을 보았죠

* 에우리디케가 살짝 미소를 지으며 관객을 올려다 봄

*Can you see it?

보이시나요?

Can you hear it?

들리시나요?

Can you feel it like a train?

느껴지시나요? 저 기차가 오는 소리?

Is it coming? Is it coming this way?

이리 오고 있나요?

On a sunny day, there was a railroad car

화창한 날, 도착한 한 열차

And a lady steppin’ off a train

기차에서 내린 한 여인

Everybody looked and everybody saw

모두 그 여인을 쳐다보았지

* 처음 페르세포네는 봄을 잊어버려서 여름에 맞춰 돌아왔으나,

이번에는 제 때 도착한 모습을 보여주면서 오르페우스의 행동이

미치는 영향을 (조금씩 생기는 변화) 보여주고 있습니다.

*That spring had come again

다시 봄이 왔네

With a love song

사랑 노래

[페르세포네]

With a love song

사랑 노래

[에우리디케, 일꾼, 운명의 여신]

With a love song

사랑 노래

[헤르메스]

With a tale of a love from long ago

아주 오래된 사랑 이야기

It's a sad song

슬픈 노래

[에우리디케, 코러스, 하데스]

It's a sad song

슬픈 노래

[페르세포네]

It's a sad song

슬픈 노래

[헤르메스]

But we keep singin' even so

그래도 계속 부르리

It's an old song

오랜 노래

[에우리디케, 페르세포네]

It's an old song

오랜 노래

[코러스]

It's an old song

오랜 노래

[헤르메스]

It's an old tale from way back when

오래전 얘기 들리던

And we're gonna sing it

우리 다시 또 다시

[헤르메스, 에우리디케, 코러스]

again and again

부르리라

[헤르메스]

We're gonna sing, we're gonna sing

또 부르리, 또 부르리

[코러스]

It's a love song

사랑 노래

[에우리디케]

It's a love song

사랑 노래

[헤르메스]

It's a love song

사랑 노래

[페르세포네]

It's a love song

사랑 노래

[코러스]

It's a tale of a love from long again

아주 오래된 사랑 이야기

It's a sad song

슬픈 노래

[에우리디케]

It's a sad song

슬픈 노래

[헤르메스, 페르세포네]

It's a sad song

슬픈 노래

[코러스]

We keep singing even so

그래도 계속 부르리

It's an old song

오랜 노래

[에우리디케, 페르세포네]

It's an old song

오랜 노래

[헤르메스, 코러스]

It's an old tale from way back when

오래전 얘기 들리던

[헤르메스]

And we're gonna sing it again and again

우리 다시 또 다시 부르리라

[코러스]

again and again

부르리라

[헤르메스]

We're gonna sing it again

또 다시 부르리라

댓글