티스토리 뷰

<원어 가사>

[JON]

Why do we play with fire?

Why do we run our finger through the flame?

Why do we leave our hand on the stove

Although we know, we're in for some pain?

Oh, why do we refuse to hang a light

When the streets are dangerous?

Why does it take an accident

Before the truth gets through to us?

Cages or wings

Which do you prefer?

Ask the birds

Fear or love, baby

Don't say the answer

Actions speak louder than words

[MICHAEL]

Why should we try to be our best

When we can just get by and still gain?

Why do we nod our heads

[MICHAEL and JON]

Although we know

[MICHAEL]

The boss is wrong as rain?

[JON]

Why should we blaze a trail

When the well worn path seems safe and

[JON and SUSAN]

So inviting?

[SUSAN]

How, as we travel, can we

[JON and SUSAN]

See the dismay

And keep from fighting?

[JON] [MICHAEL and SUSAN]

Cages or wings, Cages or wings

Which do you prefer?

Ask the birds Ah:

[ALL]

Fear or love, baby

Don't say the answer

[JON]

Actions speak louder than

(Louder than, louder than)

Words

What does it take

To wake up a generation?

[ALL]

How can you make someone

Take off and fly?

[JON]

If we don't wake up

And shake up the nation

We'll eat the dust

Of the world wondering why

[SUSAN]

Why do we stay with lovers

[SUSAN and JON]

Who we know, down deep

[SUSAN]

Just aren't right?

[JON]

Why would we rather

[ALL]

Put ourselves through hell

Than sleep alone at night?

[JON]

Why do we follow leaders who never lead?

[MICHAEL]

Why does it take catastrophe to start a revolution

[MICHAEL and SUSAN]

If we're so free?

Tell me why

[JON]

Someone tell me why

So many people bleed

[JON] [MICHAEL and SUSAN]

Cages or wings, Cages or wings

Which do you prefer?

Ask the birds Ah:

[ALL]

Fear or love, baby

Don't say the answer

[JON] [MICHAEL and SUSAN]

Actions speak louder than Louder than, Louder than

Louder than, Louder than

[ALL]

Cages or wings

Which do you prefer?

[JON] [MICHAEL and SUSAN]

Ask the birds Ah:

[ALL]

Fear or love, baby

Don't say the answer

[JON] [MICHAEL and SUSAN]

Actions speak louder Louder than, Louder than

They speak louder Louder than, Louder than

Actions speak louder than...!

[ALL]

Words!

 

 

<한국어 가사>

[존]

왜 우린 불장난을 할까

왜 우린 불꽃에 손 댈까

왜 우린 아플 걸 알면서

난로에 손을 대는 걸까

왜 우린 위험한 밤거리에

등불을 걸지 않나

왜 사고를 겪어야만

진실을 깨닫는 걸까

새장과 하늘

새는 어떤 걸 택할까

행동으로 외쳐, 소리 높여

두려워 하지 말고

[마이클]

왜 우린 최선을 다할까

적당히 살아도 되는데

왜 우린 상사의 억지에도

고갤 끄덕일까

왜 우린 안전한 길을 두고서

험난한 길을 갈까

 

[수잔]

왜 실망할까 두려워

[수잔, 마이클]

싸움을 피하는 걸까

[다같이]

새장과 하늘

새는 어떤 걸 택할까

행동으로 외쳐, 소리 높여

두려워 하지 말고

[존]

불안함에 고개 숙인 마음들이

[다같이]

어떻게 날아오를 수 있나

[존]

내 앞에 놓인 버거운 현실도

피하지 말고 너의 길을 가

[ENS]

왜 우린 맞지 않는 사랑 곁에서 주저할까

왜 홀로되는 밤이 두려워 고통속에 살까

[존]

왜 우린

무책임한 자를 따를까

[ENS]

말해줘, 폭풍을 겪어야 비로소

혁명이 시작되는 이유

[존]

왜 이 세상엔 아픔이 많은 걸까

[다같이]

새장과 하늘

새는 어떤 걸 택할까

행동으로 외쳐, 소리 높여

두려워 하지 마

두려워 하지 마

두려워 하지 마

새장과 하늘

새는 어떤 걸 택할까

행동으로 외쳐, 소리 높여

두려워 하지 말고

새장과 하늘

새는 어떤 걸 택할까

행동으로 외쳐, 소리 높여

두려워 하지 마

두려워 하지 마

크게 외쳐

두려워 하지마

두려워 하지 말고

댓글