티스토리 뷰

* 뮤지컬 렌트는 설정 상 성소수자, AIDS, 마약 등의 소재가 포함되어 있어 고등학생 이상 관람을 권장하는 공연입니다. 위 내용에 크게 거부감이 있거나 14세 미만인 분들은 살포시 뒤로가기를 눌러주세요 :)

 

조앤이 모린의 공연에 필요한 음향 장비를 고치고 있을 때, 조앤의 부모님은 워싱턴에서 열릴 조앤 어머니의 인사 청문회에 반드시 오라는 전화 메시지를 남긴다.

 

<원어 가사>

[MR. JEFFERSON]

Well, Joanne - We're off

I tried you at the office

And they said you're stage managing or something

[MRS. JEFFERSON]

Remind her that those unwed mothers in Harlem

Need her legal help too

[MR. JEFFERSON]

Call Daisy for our itinerary or Alfred at Pound Ridge

Or Eileen at the state department in a pinch

We'll be at the spa for new year's

Unless the senator changes his mind

[MRS. JEFFERSON]

The hearings

[MR. JEFFERSON]

Oh yes - Kitten

Mummy's confirmation hearing begins on the tenth

We'll need you - alone - by the sixth

[MRS. JEFFERSON]

Harold!

[MR. JEFFERSON]

You hear that?

It's three weeks away

And she's already nervous

[MRS. JEFFERSON]

I am not!

[MR. JEFFERSON]

For Mummy's sake, Kitten

No Doc Martens this time and wear a dress

Oh, and Kitten - have a merry...

[MRS. JEFFERSON]

And a bra!!

 

[한국 버전은 영상 없음]

 

<한국어 가사>

[미스터 제퍼슨]

조앤, 아빠다

사무실에 걸었더니

무대감독인지 뭔지 한다면서

[미세스 제퍼슨]

할렘가 미혼모들도

이 법적인 도움이 필요해

[미스터 제퍼슨]

자 우리 일정이 궁금하면 비서실에 전화해

급한건 국무성의 담당자에게

새해엔 온천에 간단다

의원님 마음이 안바뀌면

[미세스 제퍼슨]

청문회

[미스터 제퍼슨]

아 참 - 아가

엄마 인사 청문회가 10일이란다

꼭 와라 - 혼자 - 6일까지

[미세스 제퍼슨]

여보

[미스터 제퍼슨]

들었지?

삼 주나 남았는데

엄마 안절부절한다

[미세스 제퍼슨]

아니야!

[미스터 제퍼슨]

엄말 위해 아가

워커 신지 마라 치마 입고

아 참 아가 - 메리 크리스마스!

[미세스 제퍼슨]

브라자 꼭 해라

댓글