티스토리 뷰

* 뮤지컬 렌트는 설정 상 성소수자, AIDS, 마약 등의 소재가 포함되어 있어 고등학생 이상 관람을 권장하는 공연입니다. 위 내용에 크게 거부감이 있거나 14세 미만의 분들은 살포시 뒤로가기를 눌러주세요 :)

 

모든 이야기를 다 듣고 있던 미미는 로저에게 작별을 고한다.

 

<원어 가사>

[MIMI]

It’s true you sold your guitar

And bought a car?

[ROGER]

It’s true I'm leaving now for Santa Fe

It’s true you're with this yuppy scum?

[BENNY]

You said you'd never speak to him again

[MIMI]

Not now

[MAUREEN]

Who said that you have any say in who she says things to at all?

[ROGER]

Yeah!

[JOANNE]

Who said that you should stick your nose in other people’s-

[MAUREEN]

Who said I was talking to you?

[JOANNE]

We used to have this fight each night

[MARK]

Calm down!

[JOANNE]

She never admit I existed

[MARK]

Everyone, please!

[MIMI]

He was the same way it was always

Run away, hit the road, don’t commit, you're full of shit

[ROGER]

Mimi!

[JOANNE]

She’s in denial

[MIMI]

He’s in denial

[MARK]

Guys!

[JOANNE]

Didn’t give an inch when I gave a mile

[MIMI]

I gave a mile

[ROGER]

Gave a mile to who?

[MARK & BENNY]

C’mon guys, chill

[JOANNE & MIMI]

I’d be happy to die for a taste of what Angel had

Someone to live for

Unafraid to say “I love you”

[ROGER]

All your words are nice Mimi

But love's not a three way street

You’ll never share real love until you love yourself

I should know

[COLLINS]

You all said you’d be cool today

So please for my sake

I can’t believe he’s gone

And I can’t believe you’re going

I can’t believe this family must die

Angel helped us believe in love

I can’t believe you disagree

I can’t believe this is goodbye

[MARK]

I hear, there are great restaurants out West

[ROGER]

Some of the best, how could she?

[MARK]

How could you let her go?

[ROGER]

You just don't know

How could we lose Angel?

[MARK]

Maybe you'll see why

When you stop escaping your pain

At least now if you try

Angel's death won't be in vain

[ROGER]

His death is in vain

[MARK]

Are you insane? There's so much to care about

There's me, there's Mimi

[ROGER]

Mimi's got her baggage too

[MARK]

So do you

[ROGER]

Who are you to tell me what I know

What to do?

[MARK]

A friend

[ROGER]

But who Mark are you?

"Mark has got his work", they say

"Mark lives for his work and

Mark's in love with his work"

Mark hides in his work

[MARK]

From what?

[ROGER]

From facing your failure

Facing your loneliness

Facing the fact you live a lie

Yes, you live a lie, tell you why

You're always preaching not to be numb

When that's how you thrive

You pretend to create and observe

When you really detach from feeling alive

[MARK]

Perhaps it's because I'm the one of us to survive

[ROGER]

Poor baby

[MARK]

Mimi still loves Roger

Is Roger really jealous

Or afraid that Mimi's weak?

[ROGER]

Mimi did look pale

[MARK]

Mimi's gotten thin

Mimi's running out of time

Roger's running out the door

[ROGER]

No more, oh no, I've gotta go

[MARK]

Hey, for someone who's always been let down

Who's heading out of town?

[ROGER]

For someone who longs for a community of his own

Who's with his camera, alone?

I'll call

I hate the fall

You heard?

[MIMI (ROGER)]

Every word

You don't want baggage

Without lifetime guarantees

You don't want to watch me die

I just came to say goodbye love

Goodbye love, came to say goodbye love

Goodbye

Just came to say

Goodbye love (Glory)

Goodbye love (one blaze of glory)

Goodbye love, goodbye (I have to find)

Please don't touch me, understand

I'm scared I need to go away

[MARK]

I know a place, a clinic

[BENNY]

A rehab?

[MIMI]

Maybe could you?

[BENNY]

I'll pay

[MIMI]

Goodbye love, goodbye love

Came to say goodbye love, goodbye

Just came to say goodbye love

Goodbye love, goodbye love

Goodbye love, hello, disease

 

<한국어 가사>

[미미]

기타를 팔고 차를 산게 사실이야

[로저]

맞아 난 떠나 저 산타페로

저 자식하곤 잘돼가

[베니]

쟤랑 말 안 한다면서 왜 또

[미미]

가만 있어

[모린]

넌 뭔데 쟤가 누구랑 뭘 하던 뭔 상관이야

[로저]

그러니까

[조앤]

넌 뭔데 남의 일에 참견하고 난리야

[모린]

누가 너한테 말했어?

[조앤]

이것 봐 또 시작이네

[마크]

진정해

[조앤]

대놓고 날 무시하잖아

[마크]

얘들아 제발 좀!

[미미]

쟤도 똑같아 맨날 그래

네가 뭔데 넌 몰라 가버려 짜증 나!

[로저]

미미!

[조앤]

난 대체 뭐야

[미미]

난 대체 뭐야

[마크]

그만해 제발!

[조앤]

모든 걸 줘도 넌 너 밖에 몰라

[미미]

모든 걸 줘도

[로저]

누구한테 줬는데

[마크, 베니]

얘들아, 좀!

[조앤, 미미]

아낌없이 주는 사랑을 난 하고 싶어

엔젤처럼 두려움 없는 사랑을

[로저]

말은 쉽겠지 미미

이건 사랑이 아니야

넌 네 자신조차 사랑할 줄 몰라

안 그래

[콜린]

싸우지 않는댔잖아

제발 나를 위해

엔젤이 떠난 걸 믿을 수가 없어

변해버린 우리 모습도

엔젤이 알려 준 사랑 벌써 다 잊었니

[모두]

난 믿을 수 없어 이별을

[마크]

산타페에 식당들, 멋지겠지

[로저]

그렇겠지, 떠났네

[마크]

왜 그냥 보냈어

[로저]

너는 몰라

엔젤이 왜 죽었지

[마크]

한번 쯤 그냥 도망치지 않는다면

엔젤의 죽음이 헛되지 않을텐데

[로저]

그 죽음 헛된거야

[마크]

정신 차려

살 이유가 많잖아

나도, 미미도

[로저]

미미는 짐이 무거워

[마크]

너도 그래

[로저]

이래라저래라 그만해

니가 뭔데?

[마크]

친구

[로저]

대체 넌 뭔데?

"마크는 일만 해

마크는 일을 위해 산다

일만 사랑한다"

넌 일 속에 숨었어

[마크]

내가 뭐?

[로저]

넌 실패가 무서워

고독이 두려워

거짓 인생 살아갈뿐

그게 너잖아

안 그래?

뭔가 느끼며 살라면서

넌 안 그래?

항상 창조를 하는 척 한 발짝 뒤에

선 채 무감각하게

[마크]

떠나면 나만 남게 될 테니까

[로저]

불쌍한 새끼

[마크]

미미는 널 사랑해

널 질투하는거니?

미미 죽음이 두렵니

[로저]

아파보였어

[마크]

미미는 죽어가

미미는 시간이 없는데

로저는 도망가네요

[로저]

그만, 그만, 가야겠다

[마크]

야! 넌 맨날 상처 받았다는 놈이

이젠 지가 상처주고 가냐

[로저]

야 그러면 넌! 친구니 뭐니 그렇게 소중하다는 놈이

왜 맨날 카메라 뒤에 숨어 사냐, 혼자?

연락할게

가을이 싫다

들었니

[미미 (로저)]

전부 다

짐 많은 내가

많이 부담되겠지

죽는 거 보기 싫겠지

이 말 하려왔어

잘 있어 내 사랑

잘 있어 내 사랑

안녕

이 말 뿐이야

잘 있어 (노래)

내 사랑 (마지막 노래)

잘 있어 (노래)

내 사랑 안녕 (찾아야 해)

내버려둬 제발 좀

무서워 여길 떠나야해

[마크]

같이 가자, 병원에

[베니]

재활원

[미미]

그래, 도와줄래?

[베니]

그래

[미미]

잘 있어, 내 사랑

잘 있어, 내 사랑

안녕

이 말 뿐이야

잘 있어, 내 사랑

잘 있어, 죽음아 내게 와

댓글